»»

Виктория Владимировна Ронжес

Виктория Владимировна Ронжес

Родилась в 1935 года в г. Киеве. В 1957 году окончила Оренбургский педагогический институт по специальности учитель физики. В 1958 году поступила на работу в библиотеку им. Н.К.Крупской. Работала заведующей библиографическим отделом.



Библиотека – любовь и судьба

Библиотека – это книги и люди; те, кто приходит читать, и те, кто помогает им найти нужное. Когда-то я даже не предполагала, что библиотека – это организм, в котором все связано, все продумано и разумно устроено.

Я родилась «еще до войны». Мои родители были врачами, аспирантами киевского медицинского института. На 5-й день войны отец ушел на фронт и в сентябре погиб под Киевом вместе с ранеными госпиталя, в котором служил.

Мама с двумя детьми, своим отцом и семьей сестры эвакуировалась в районный центр Павловку под Чкаловом (так тогда назывался Оренбург). Из тех далеких времен помню два эпизода, связанных с книгой. Первый – брат взял с собой в эвакуацию «Историю древнего мира» (спрятал под рубашечку). Второй – в сентябре 1941 года к нашей семье присоединилась мамина сестра, эвакуировавшаяся из Днепропетровска. Она привезла с собой «Словарь иностранных слов». Так в нашей домашней библиотеке оказались первые книги. После войны мы остались в Чкалове, т. к. ехать было некуда и не к кому. Отец погиб, погибли в Бабьем Яру его родители, дом был разрушен.

Наша библиотека пополнялась при каждой возможности. В основном привозили книги из Москвы. Тогда большими тиражами издавалась русская классика. Книги были большого формата на газетной бумаге. Это было богатство.

Я закончила физико-математический факультет пединститута, проработала в районе один год, попала под сокращение и была отпущена со свободным дипломом. Нужно было устраиваться на работу. Оказалось, что это очень проблематично. Кому-то я не подходила по росту и комплекции (в Суворовском училище, где нужен был учитель физики, начальник курса сказал: «Боюсь, что наши воспитанники меня не поймут»…), кому-то по 5-ой графе (в старых паспортах в ней указывалась национальность – В.Р.).

Время шло, начинался учебный год. Мои брат и сестра случайно познакомились с молодыми специалистами из Ленинграда, и их новые знакомые оказались сотрудницами областной библиотеки. Причем, одна и них – Валерия Александровна Долганова – была ее директором. Она и порекомендовала мне пойти работать в библиотеку.

3 сентября 1958 г. я пришла в библиотеку, нисколько не сомневаясь, что это временно, ненадолго. Меня направили в читальный зал, которым заведовала Генриэтта Валентиновна Кучапина. Эти люди, да еще Ирина Михлина оказались не только наставниками, Учителями, но стали на всю жизнь очень близкими друзьями. Они закончили столичные вузы, были молоды, по-хорошему амбициозны и полны желания сделать библиотеку современной и привлекательной. Так я осталась в библиотеке.

Это были времена очень интересные. В стране «оттепель». В библиотеке жизнь «кипит». Вспоминаю жаркие споры на читательской конференции по книге Г. Николаевой «Битва в пути». Обсуждались проблемы культа Сталина, волновавшие все общество.

Созданный в библиотеке устный журнал «Литературные новости» привлекал многих посетителей. Новинки представляли наши постоянные читатели – творческая и научная интеллигенция города. Помню, как молодой ученый-историк Л.И. Футорянский рассказывал о своем взгляде на историю казачества. Какие были баталии! «Красное казачество» – это было ново и многое казалось невозможным. Участвовавшие в обсуждении «старые большевики» переругались, не выбирая «гладких» выражений, спрашивая оппонента: «А кто мне в спину стрелял?». Равнодушных не было.

Вспоминаю и такой эпизод. Еще задолго до полета Юрия Гагарина в читальном зале проводился вечер вопросов и ответов о космосе. Тогда, о таких мероприятиях объявлялось по радио, давалась информация в газете. И вот звучит взволнованный голос Генриэтты Валентиновны: «Хотите совершить путешествие в космос? Не бойтесь, путешествовать мы будем с вами в тихой обстановке читального зала!»

Среди читателей тех лет – Виктор Петрович Поляничко. В 1959 г. он появился в библиотеке как студент-заочник факультета журналистики МГУ. В то время он был комсоргом на строительстве г. Гая. Потом, в начале 70-х годов, он пришел в библиотеку уже как секретарь обкома партии по идеологии. Ни до, ни после Виктора Петровича не было руководителя столь высокого ранга, ежедневно нуждавшегося в книге, в библиотеке. Яков Владимирович Рабинович – «ходячая энциклопедия», «палочка-выручалочка» в любом вопросе истории, культуры, этнографии. Каждый день он появлялся в дверях библиографического отдела с неизменной шутливой фразой: «Я приветствую интеллектуальную элиту г. Оренбурга». И какие бы не были невзгоды, неприятности, все улыбались и радовались, что есть такой Человек, который всегда знает «что, где, когда» и всегда готов помочь.

Леонид Наумович Большаков – писатель, ученый, исследователь. Каждая его книга, статья – это вклад в краеведение. Он первым начал изучать историю библиотеки, нашел в ее фондах жемчужину – рукопись, по его предположению, принадлежавшую декабристу П.И. Пестелю. Через материалы библиотеки он устанавливал межнациональную связь с Украиной, Арменией. Леонид Наумович – верный читатель и почитатель библиотеки. Не случайно к его юбилею, который он отмечал в стенах нашей библиотеки, мы вручили ему шутливую ПРИВИЛЕГИЮ, в которой удостоверялось, что он имеет «пожизненный» свободный вход в библиотеку с правом наследования». С большим уважением и любовью вспоминаю М.М. Вайнштейна. Он работал на радио, библиотекой пользовался постоянно и помогал всегда. Благо, у него была очень хорошая память и прекрасное знание истории Оренбуржья. Юрий Маркович Сальковский – художественный руководитель филармонии. Сколько прекрасных имен из мира музыки было представлено им в библиотеке. С неизменной доброжелательностью отвечал он на все вопросы, консультировал, давал рекомендации.

В этой плеяде читателей и почитателей библиотеки, конечно, великий С.М. Лубэ. Он преподавал зарубежную литературу в педагогическом институте. В библиографическом отделе был часто, несмотря на прекрасную домашнюю библиотеку. Самуил Маркович остался в памяти как человек огромной культуры, интеллигент и добрый. За день до своего ухода он поделился со мной тревогой: за окном его квартиры бился голубь, а это «дурная примета». Александр Иванович Папыкин – артист драмтеатра. Книголюб и книгочей, он не пропускал ни одной новинки и энергично рассказывал о них коллегам. В читальном зале он был (и есть) всегда «свой», готовый выступить, показать сценку из спектакля, представить нового актера.

Есть в библиотеке читатель, а в моей жизни и друг – Геннадий Витальевич Ховрин. Когда-то мы учились с ним в одной группе в институте. Человек удивительно способный, он и сегодня «сеет разумное, доброе, вечное», преподает студентам физику. Геннадий – страстный книголюб, в иностранном отделе библиотеки перечитал все, что только возможно (владеет английским языком). В библиографическом отделе он был завсегдатаем, постоянным читателем газет, по-настоящему «своим».

Чета Соколовых, Людмила и Александр. Людмила – педагог в «квадрате», преподает педагогику в педагогическом университете, доктор наук, профессор. Александр – кандидат наук, геолог. Но это – сейчас, а появились они в библиотеке в 60-е гг. прошлого века как любящие читать и путешествовать молодые специалисты. Они себя без библиотеки не представляли, а библиотека немыслима без таких верных читателей. Бектемиров Фарах Усманович – это наш коллега. Он закончил Московский институт культуры, работал в библиотеке заместителем директора, заведующим. Но в душе он библиограф. В 80-е годы он начал собирать материалы о Татарской Каргале. Его интересовало все: от особенности рельефа местности до судеб уроженцев. Знаю, что уже тогда у него в картотеке было 1000 названий. Чувствовалось, что занимался он любимым делом, что библиотека для него источник.

Назову имя еще одного «интересного» читателя тех давних, незабываемых времен. Володя Родионов. Он работал водителем на «Скорой помощи», но каждый свободный от работы день приходил в читальный зал и читал А.П. Чехова – от первого тома до последнего. После этого переходил к чтению другого классика.

Генриэтта Валентиновна умела к каждой из нас подобрать тот единственный ключик, который открывал сокровенное. И, хотя разница в возрасте была невелика, мы доверительно относились к ее советам. Вечное гадание в юности «любит, не любит»… и ее совет: «Лучше сделать и пожалеть, чем не сделать и жалеть всю жизнь».

Мне всегда хотелось работать в библиографическом отделе. Ведь в читальном зале не очень большой книжный фонд, к тому же ты уже знаешь его вдоль и поперек, а тут ты работаешь, понемножку постигая, что такое фонд библиотеки. К этому нельзя привыкнуть. Когда сидишь в книгохранилище несколько дней, что-то уточняя, выискивая, понимаешь, какое это богатство, ему нет цены. Это – «достояние республики». Больше всех приходилось работать с краеведческим фондом. Работая над указателем об исследователях края, довелось держать в руках прижизненные издания, «редкие книги» этих исследователей: «Топография Оренбургской губернии» П.И. Рычкова (1762), «Путешествие по разным провинциям Российской Империи» П. Палласа (1788), «Песни Оренбургских казаков» А. Мякутина (1906), «Путеводитель по городу Оренбургу» П. Райского (1915). Очень дорога книга «Каталог Оренбургской городской общественной библиотеки» (1900), составленный ее первым директором Н.И. Ободовской. А в альманах «Северные цветы» (1827) вошло прижизненное издание стихов А.С. Пушкина. Именно поэтому, когда представилась возможность, из милого моему сердцу читального зала я перешла в библиографический отдел. Но всю жизнь в библиотеке я проработала с теми, с кем когда-то начинала в читальном зале.

«Наталья» – Наталья Никитична Факеева, наш «зубр», человек, для которого библиотека – это и дом, и работа, и отдых, радость встреч и горечь расставаний. Один из наших тоже «вечных» читателей И.Б. Рабинович (не Я. В. Рабинович) называл ее «Факейиздат». В читальном зале она «царила» – все читатели были обслужены, требования на книги в хранилище проверены, ненайденное предыдущей сменой – найдено, дневники заполнены, использованные книги – расставлены. Потом, когда мы ней работали в библиографическом отделе, она и там была «асом». Самые сложные справки по краеведению, требовавшие знаний источников, выполняла она. Вообще краеведение было ее любовью.

Была у нас в отделе шутливая традиция: 1-го апреля считалось обязательным «обмануть» Наталью Никитичну. И вот однажды 1-го апреля, когда она пришла на работу во вторую смену, ей сказали, показав наверх, что поступил запрос «оттуда» и что спрашивали материал о связях Оренбургской области с… Кубой. Некоторое замешательство, а потом начался поиск. И ведь нашла! Оказалось, не помню в каком году, посол Кубы, пролетая над территорией области, послал приветствие оренбуржцам!

В читальном зале, а потом в библиографическом отделе была всеобщая любимица (и коллектива библиотеки, и читателей!) – Лера Шевелева. После замужества она стала Советовой. В библиотеку она пришла на полгода позже меня, но с сокровенным желанием работать в ней. Хорошенькая, блондинка, сразу после школы пришла – и, как будто здесь была всегда. Доброжелательная, всегда с улыбкой. Когда нужно было что-то смягчить, кого-то очаровать, посылали Леру. Полгода она работала бесплатно, потом ее приняли в штат младшим библиотекарем. Библиографическая работа – это вершина в библиотеке. Я люблю все: выполнять справки читателей, часто своеобразные головоломки, ежедневное выявление краеведческих материалов во всех видах изданий (книгах, журналах, газетах – от центральных до районных), труд, который никто, кроме тебя, не сделает. И поэтому чувство ответственности – не пропустить что-то важное, т.к. восполнить пробел иногда невозможно. Вот этот сбор материалов о крае, обработка его, составление библиографических пособий – это и есть основное направление работы отдела.

Все мы проработали в отделе (а вернее – прожили!) много лет. У нас сложился очень хороший коллектив, все профессионалы, преданные делу и, главное, порядочные люди.

Я руководила отделом с 1970 по 2002 г.г., Наталья Никитична и Валерия Михайловна были главными библиографами, составителями библиографических пособий об исследователях края, героях войны, труда, писателях [1]. «Фирменные» библиографические издания были у каждой из нас: Астра Михайловна Долгушина («цветочек наш отделовский, и Астрочкой зовут») – была постоянным составителем ежегодника «Литература об Оренбургской области»; знаток литературы и русского языка, свой языковед и языколюб Галина Максимовна Штыкалова – составитель пособий по литературному краеведению[2], Вера Михайловна Коломацкая (для своих – «Веруня») участвовала в создании пособий серии «Природа Урала» и целиком подготовила выпуск «Почвы Урала». «Ее душа открыта людям» – так назвали мы очерк к ее юбилею[3].

Несколько лет в отделе работала Н.А. Емельянова – профессиональная поэтесса. Судьба свела ее с библиотекой, где она стала еще и библиографом. Надежда Алексеевна участвовала в составлении библиографических пособий «Писатели Оренбуржья» и «Оренбуржцы – Герои Советского Союза». Это была очень большая серьезная и кропотливая работа. В отделе Надежда Алексеевна очень скоро стала своей, «домашней». Утверждала «где бы ты ни был, в тундре или прерии, не найдешь другой такой Валерии» (о В.М. Советовой), а меня утешала в дни юбилея «...и все ж полста не девяносто, есть время для любви и роста». С приходом Надежды Алексеевны в отдел установились добрые отношения с писательской организацией.

Сегодня на смену нам, ветеранам, в библиографический отдел пришли опытные специалисты, владеющие современными средствами связи – компьютером, свободно ориентирующиеся в интернете. Это – Ольга Федосова, сменившая меня на посту заведующего отделом, один из авторов и составителей совсем недавних библиографических изданий «Оренбургская книга» [4] и «Литературное Оренбуржье»(2006); Наталья Буряк – составитель ежегодного «Календаря знаменательных дат», технический редактор всех изданий отдела; Наталья Колыхалова – специалист по вопросам этнографии Оренбуржья, составитель пособий о национальных отношениях в области «Многонациональное Оренбуржье» (2003). Светлана Гончарова, пришедшая в отдел сравнительно недавно, но буквально «впитывающая» традиции.

Из отдела уходили редко. В основном, когда уезжали из города. Ирина Ильинична Михлина вначале стала заместителем директора библиотеки, потом уехала сначала в Новосибирск, затем – в Краснодар. Сейчас она известный ученый, доктор наук, профессор. Березина Галина (Галочка) уехала в Алма-Ату, работала в республиканской библиотеке. Сейчас живет в Москве, воспитывает внуков. Ушла из отдела «по собственному желанию» Тамара Егорова. Это человек, влюбленный в отдел обработки, знаток каталогов библиотеки.

Почти полвека моей жизни связано с областной библиотекой. Я пришла сюда, когда мне было 23 года, а ушла накануне своего 70-летия, так что вся жизнь прошла, пробежала, пролетела. Здесь подруги выглядывали из-за стеллажей и оценивали поклонника – хорош ли собой, есть ли чувство юмора и… «читал ли «Дело Артамоновых»? Они же были гостями на свадьбе (и сейчас мы пьем чай, пользуясь ложечками, подаренными «библиотекой»!). Лидия Васильевна Костюкова чуть свет принесла мне в роддом красавицу грушу. Помню, как приходила в библиотеку с дочкой Юлькой в коляске и все сбегались посмотреть, выросла ли? Сюда прибегала она из музыкальной школы и часами просиживала в книгохранилище. Мои друзья-коллеги поддерживали, когда приходил тяжелый час расставания с родными людьми.

Незабываемы наши «капустники», вечера, детские утренники. Каждый отдел готовил выступление, представление. Был конкурс, престижно было его выиграть. Какие газеты готовились к Новому Году, 8 Марта! Несколько раз я была Дедом Морозом. И вот, когда я интересовалась, как дети себя ведут, хорошо ли кушают, моя девочка, не узнавая меня, обещала: «Я буду, буду, дедушка Мороз, кушать кашу и кефир, и блинчики!». Помню, как сын Галины Максимовны Игорь играл на рояле «Жили у бабуси два веселых гуся», а сын Леры Петя – «маленький принц» с непременной «бабочкой» очень выразительно декламировал стихи. Хорошо помню Лерин экспромт на рождение моей внучки, (первой внучки в отделе): «Это ж надо умудриться – взять и в Новый Год родиться!» Внучка родилась 1 января 1985 г.

Шли годы. Библиотека расширялась, построили двухэтажный корпус, библиотеке отошло соседнее здание Дома политпросвещения. Сменилась дирекция библиотеки. Ушли на отдых Генриэтта Валентиновна Кучапина, Валерия Александровна Долганова, Лидия Васильевна Костюкова. Им на смену пришли новые руководители, которые, что называется, «выросли» в библиотеке – Людмила Павловна Сковородко, Наталья Вадимовна Романенко. Уже стали читателями библиотеки праправнуки Анны Рувимовны Володарской, веселой умницы и затейницы, работавшей в библиотеке в годы войны.

Библиотеке исполнилось 125 лет. Совсем недавно введено в строй новое здание, оборудованное по последнему слову техники. Так хочется, чтобы библиотека процветала и всем людям в ней было тепло и светло. Сейчас я с семьей живу в Израиле. У нас все хорошо, но то, что было и осталось в России, – незабываемо. Когда я уезжала, В.А. Долганова подарила мне альбом русских художников-передвижников. На титульном листе надпись: «В память о радостных, светлых и горьких днях, длиною в целую жизнь».

Примечания:

1. Что читать об Оренбургской области: библиогр. указ. Оренбург. 1987; Исследователи Оренбургского края. Оренбург. 1993; Оренбуржцы – Герои Советского Союза. Оренбург. 1976; Писатели Оренбуржья. Оренбург. 1987; Оренбуржцы – Герои Социалистического Тру-да. Оренбург, 1976.
2.А. С. Пушкин и Оренбургский край: библиогр. указ. Оренбург,1999.
3. Ронжес В. В. «Ее душа открыта людям…»// Веч. Оренбург. 2000. 9 нояб.
4. Оренбургская книга: библиогр. указ. Оренбург, 2009.